В первой половине ХХ века в Турции проходила реформа языка, в том числе было учреждено Бюро переводов. К 1945 году были переведены 105 книг по заказу президента. Среди прочего, Эрол Гюней в годы войны перевел комедию Н.В. Гоголя «Ревизор». По инициативе министра народного просвещения Хасана Али Юджеля, было создано серийное издание «Переводы памятников мировой литературы», куда вошли (с 1941) многие произведения русских классиков. Данная книга из этой серии.